2013年11月5日 星期二

釐清字義

三歲的男孩衝過來說:我跑得很快!
多快?
一百快!

原諒他,他才三歲。 不過,來問問看五歲半的男孩。

哥哥,你跑得快不快?
快!
多快?
很快!
弟弟跑一百快,你跑多快?
我跑一千快。 

媽媽們和我都被娛樂到了。好吧!就算是因為他們都是學齡前的孩子好了!不過,下面這位三年級的姐姐又是怎麼回事呢?

那天,我們在看《Hildilid's Night》那本圖畫書,孩子們談起如何躲避晚上的辦法,先別說三年級的男孩說的「晚上就坐飛機去美國!」這個想法有多不可行,孩子們仍激烈地討論不停,最後的怪事要算是當三年級的女孩說:

那就只要吃早餐和午餐,不要吃晚餐,吃了晚餐就會是晚上了,所以不要吃晚餐,就不會有晚上。」

大家卻都一時轉不過腦袋,全都愣住了。女孩臉上有些疑惑,該是對自己那番發言感到不合邏輯,但可惜沒人反應,我也轉了話題,因為怕這位剛加入團體幾周而已的女孩被反駁,這個可能發生的邏輯探索就夭折了。

算了!有反省就可以有進步!下次改進! 再來說一個五歲女孩和我的“媽媽說甚麼?”這次輪到我轉不過腦袋。

 那天,我們要演小女孩的這個故事:

他們要去回家,結果下雨了,他的雨傘飛走了,他們就坐車回家。蛋破掉,小雞就去找母雞。

演戲前,為了秉持裴利老師的「幫助孩子釐清情節」原則,我和女孩如此對話:

小雞找到媽媽,媽媽說甚麼?
媽媽說中文。
嗯?
媽媽說中文呀!
中文是甚麼意思?
就是說中文啊!

我轉頭求助於在一旁的媽媽,但她也一頭霧水,大家都一時想不出來「中文」是甚麼意思?媽媽甚麼時候會說「中文」?

忽然,啊!我轉過腦袋!媽媽不是說「中文」這兩個字,媽媽是說中文,媽媽當然說中文,我們的媽媽說的都是中文,他們不說英文的。我這才想起來我們這堂課是英文故事時間,女孩故事裡的鴨媽媽也到了我們的英語教室,不過這個媽媽和我們的媽媽一樣,,她說的也是中文,她可能要好幾個學期才學得會說英文! 

誰說釐清字義是孩子的專屬?大如我這般年紀也都天天有得「去弄清楚」的。